Category Archives: Poetry

Poetry 58: Red Geranium and Godly Mignonette by D. H. Lawrence

geranium-141554_640

Imagine that any mind ever thought a red geranium!
As if the redness of a red geranium could be anything but a sensual experience
and as if sensual experience could take place before there were any senses.

We know that even God could not imagine the redness of a red geranium
nor the smell of mignonette
when geraniums were not, and mignonette neither.
And even when they were, even God would have to have a nose to smell at the mignonette.
You can’t imagine the Holy Ghost sniffing at cherry-pie heliotrope.
Or the Most High, during the coal age, cudgelling his mighty brains

even if he had any brains: straining his mighty mind
to think, among the moss and mud of lizards and mastodons
to think out, in the abstract, when all was twilit green and muddy:
“Now there shall be tum-tiddly-um, and tum-tiddly um,
hey-presto! scarlet geranium!”

We know it couldn’t be done.

But imagine, among the mud and the mastodons
God sighing and yearning with tremendous creative yearning, in that dark green mess
oh, for some other beauty, some other beauty
that blossomed at last, red geranium, and mignonette.

Image courtesy of www.pixabay.com

Poetry 53: For Wolf Graf von Kalckreuth by Rainer Maria Rilke

Rainer_Maria_Rilke,_1900

Can I have never seen you? For my heart
feels you like some too-burdensome beginning
one still defers. Oh, could I but begin
to tell of you, dead that you are, you gladly,
you passionately dead. And was it so
alleviating as you supposed, or was
no-more-alive still far from being-dead?
You thought you could possess things better there
where none care for possessions. You supposed
that over there you’d be inside the landscape
that here closed up before you like a picture,
would enter the beloved from within
and penetrate through all things, strong and wheeling.
Oh, that you may not have too long had cause
to tax your boyish error with deception!
Loosened within that rush of melancholy,
ecstatically and only half-aware,
may you, in motion round the distant stars,
have found the happiness that you transposed
from here into that being-dead you dreamt of.
How near you were to it, dear friend, even here.
How much it was at home here, what you purposed,
the earnest joy of your so strenuous longing.
When, tired of being happy and unhappy,
you mined into yourself and painfully
climbed with an insight, almost breaking down
under the weight of dark discovery:
you carried what you never recognized,
you carried joy, you carried through your blood
your little saviour’s burden to the shore.

Why did you not wait till the difficult
gets quite unbearable: until it turns,
and is so difficult because so real?
That was perhaps your next allotted moment;
it may perhaps have been already trimming
its garland at the door you slammed for ever.
Oh that percussion, how it penetrates,
when somewhere, through impatience’s sharp draught,
something wide open shuts and locks itself!
Who can deny on oath that in the earth
a crack goes springing through the healthy seeds?
Who has investigated if tame beasts
are not convulsed with sudden lust for killing
when that jerk shoots like lightning through their brains?
Who can deduce the influence leaping out
from actions to some near-by terminal?
Who can conduct where everything’s conductive?

The fact that you destroyed. That this must be
related of you till the end of time.
Even if a hero’s coming, who shall tear
meaning we take to be the face of things
off like a mask and in a restless rage
reveal us faces whose mute eyes have long
been gazing at us through dissembling holes:
this is sheer face and will not be transfigured:
that you destroyed. For blocks were lying there,
and in the air already was the rhythm
of some now scarce repressible construction.
You walked around and did not see their order,
one hid the other from you; each of them
seemed to be rooted, when in passing by
you tried at it, with no real confidence
that you could lift it. And in desperation
you lifted every one of them, but only
to sling them back into the gaping quarry
wherein, being so distended by your heart,
they would no longer fit. Had but a woman
laid her light hand on the still mild beginning
of this dark rage; had someone occupied,
occupied in the inmost of his being,
but quietly met you on your dumb departure
to do this deed; had even something led you
to take your journey past some wakeful workshop
where men were hammering and day achieving
simple reality; had there been room
enough in your full gaze to let the image
even of a toiling beetle find admittance:
then, in a sudden flash of intuition,
you would have read that script whose characters
you’d slowly graved into yourself since childhood,
trying from time to time whether a sentence
might not be formed: alas, it seemed unmeaning.
I know; I know: you lay in front and thumbed
away the grooves, like someone feeling out
the inscription on a grave-stone. Anything
that seemed to give a light you held as lamp
before those letters; but the flame went out
before you’d understood – your breath, perhaps,
perhaps the trembling of your hand; perhaps
just of its own accord, as flames will do.
You never read it. And we do not dare
to read through all the sorrow and the distance.

We only watch the poems that still climb,
still cross, the inclination of your feeling,
carrying the words that you had chosen. No,
you did not choose all; often a beginning
was given you in full, and you’d repeat it
like some commission. And you thought it sad.
Ah, would you had never heard it from yourself!
Your angel sounds on, uttering the same
text with a different accent, and rejoicing
breaks out in me to hear his recitation,
rejoicing over you: for this was yours:
that from you every proffered love fell back,
that you had recognized renunciation
as price of seeing and in death your progress.
This was what you possessed, you artist, these
three open moulds. Look, here is the casting
from the first: space for your feeling; and look, there,
from the second I’ll strike out for you the gaze
that craves for nothing, the great artist’s gaze;
and in the third, which you yourself broke up
too soon, and which as yet the first outrushing
of quivering feed from the white-heated heart
had scarce had time to reach, a death was moulded,
deepened by genuine labour, that own death
which has such need of us because we live it,
and which we’re nowhere nearer to than here.
All this was your possession and your friendship;
as you yourself often divined; but then
the hollowness of those moulds frightened you,
you groped within and drew up emptiness
and mourned your lot. – O ancient curse of poets!
Being sorry for themselves instead of saying,
for ever passing judgement on their feeling
instead of shaping it; for ever thinking
that what is sad or joyful in themselves
is what they know and what in poems may fitly
be mourned or celebrated. Invalids,
using a language full of woefulness
to tell us where it hurts, instead of sternly
transmuting into words those selves of theirs,
as imperturbable cathedral carvers
transposed themselves into the constant stone.
That would have been salvation. Had you once
perceived how fate may pass into a verse
and not come back, how, once in, it turns image,
nothing but image, but an ancestor,
who sometimes, when you watch him in his frame,
seems to be like you and again not like you: –
you would have persevered.

But this is petty,
thinking of what was not. And some appearance
of undeserved reproach in these comparings.
Whatever happens has had such a start
of our supposing that we never catch it,
never experience what it really looked like.
Don’t be ashamed, when the dead brush against you,
those other dead, who held out to the end.
(What, after all, does end mean?) Exchange glances
peacefully with them, as is customary,
and have no fear of being conspicuous
through carrying the burden of our grief.
The big words from those ages when as yet
happening was visible are not for us.
Who talks of victory? To endure is all.

Image courtesy of Wikimedia Commons

Poetry 52: Shadow by Lenni Sykes

panther
Death is stalking you
Following you like a shadow
It clings
And claws
And has you in its grip
But you are resisting
You will not succumb
Not yet
Not today
But soon
Next week?
Next month?
Next year even?
I do not know when it will win
I only know you won’t give in
Not readily
Not easily
You will fight and stay
Until you have no say

(c) L Sykes 20 Nov 2014

Image courtesy of webring.org

Poetry 51: An Autumn Sunset by Edith Wharton

sunset

Leaguered in fire
The wild black promontories of the coast extend
Their savage silhouettes;
The sun in universal carnage sets,
And, halting higher,
The motionless storm-clouds mass their sullen threats,
Like an advancing mob in sword-points penned,
That, balked, yet stands at bay.
Mid-zenith hangs the fascinated day
In wind-lustrated hollows crystalline,
A wan valkyrie whose wide pinions shine
Across the ensanguined ruins of the fray,
And in her hand swings high o’erhead,
Above the waste of war,
The silver torch-light of the evening star
Wherewith to search the faces of the dead.

Lagooned in gold,
Seem not those jetty promontories rather
The outposts of some ancient land forlorn,
Uncomforted of morn,
Where old oblivions gather,
The melancholy unconsoling fold
Of all things that go utterly to death
And mix no more, no more
With life’s perpetually awakening breath?
Shall Time not ferry me to such a shore,
Over such sailless seas,
To walk with hope’s slain importunities
In miserable marriage? Nay, shall not
All things be there forgot,
Save the sea’s golden barrier and the black
Close-crouching promontories?
Dead to all shames, forgotten of all glories,
Shall I not wander there, a shadow’s shade,
A spectre self-destroyed,
So purged of all remembrance and sucked back
Into the primal void,
That should we on that shore phantasmal meet
I should not know the coming of your feet?

Image courtesy of Wikimedia Commons

Poetry 48: Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen

448px-Australian_infantry_small_box_respirators_Ypres_1917

Dulce Et Decorum Est pro patria mori is the beginning of an ode by Horace. The words were well known and regularly quoted at the start of the first world war. They translate as: “It is sweet and right to die for your country”.

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs,
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots,
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of gas-shells dropping softly behind.

Gas! GAS! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling
Fitting the clumsy helmets just in time,
But someone still was yelling out and stumbling
And flound’ring like a man in fire or lime.—
Dim through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams, you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil’s sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,—
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.

Image courtesy of Wikimedia Commons